L’ALUMNAT DEL CENTRE TRADUEIX I RECITA UNA POESIA DE MONTSERRAT VAYREDA A 20 LLENGUES MATERNES DIFERENTS


L’Institut Santa Eugènia de Girona s’afegeix a l’Any Montserrat Vayreda a través d’un aplec lingüístic únic, original i divulgatiu.

El Departament de Català ha volgut fer traduir el poema

“Clavell Novell” a vint llengües del centre ( àrab, romanès, portuguès, anglès, darija, urdú, grec, xinès, francès, rus, ucraïnès, castellà, panjabi, persa, egipci…) per estendre el nom Montserrat Vayreda més enllà de l’Empordà i la Garrotxa.

Donar a conèixer la biografia i l’obra de Montserrat Vayreda ha estat una de les prioritats d’aquest curs 2023-2024. I ho és perquè l’escriptora és clara i plena de llum, una llum que no és només la de l’Empordà, sinó la del seu esperit, la del seu ric món interior.

 Fruit d’aquest insight és el poema Clavell Novell, realista,; és una pintura escrita d’una flor, d’un clavell nascut en una balconada plena de plantes.

Tot el passadís de batxillerat (segon pis) és un homenatge èr al Centenari de la poeta de l’Empordà Montserrat Vayreda:


Deixa un comentari

Design a site like this with WordPress.com
Per començar